6月23日,西南科技大学外国语学院翻译系主任、硕士研究生导师马继红博士应邀来我院为应用英语专业及旅游英语专业学生就“口译学习方法”进行了一场翻译专题讲座。
马博士从口译的基本概念入手,从听力理解、记忆能力的强化、口译笔记的记录、如何加强语言功底及提升表达五个方面就口译的学习方法深入浅出地给学生们进行讲解、举例示范,给学生们上了生动的一课。
马博士精彩的一课,拉开了应用英语专业及旅游英语专业13级学生为期三周的《英语翻译实训》课程序幕,学生觉得收获很多,为接下来的翻译实训及翻译口译技巧学习开了一个好头。